2009年11月24日火曜日

Titeuf... 漫画 Titeuf


Vous connaissez peut-être déjà Titeuf?
On va dire que c'est le Petit Nicolas moderne!
Titeuf, c'est une bande dessinée (une BD) créée par Zep dans les années 1990. A cette époque, Zep n'avait pas beaucoup de travail, alors il s'est enfermé chez lui et a commencé à raconter ses souvenirs d'enfance.

たぶん、Titeufのことはみなさん、もう知っていますよね?
Petit Nicolasの現代版といわれています!
Titeufは1990年代にZepが作った漫画です。
当時、Zepはあまり仕事がなく、家にこもって自分の子供時代の思い出を描き始めました。

Dans cette BD, Titeuf et ses amis se posent toutes les questions des enfants de cet âge, et tout cela avec un ton décalé, ce qui fait vraiment rire!

 この漫画では、Titeufと友達がこの年代の子供たちが疑問に持つようなことを考えるのですが、なんだかずれていて、すごく可笑しいんです!

Par exemple ici, Titeuf parle du chômage de son père
たとえば、Titeufが父親の失業について話しているところです:

http://medias.lemonde.fr/mmpub/edt/ill/2008/08/28/h_4_ill_1088817_titeuf2.jpg


Titeuf est même devenu international puisqu'il a été traduit en allemand, en espagnol, en grec, en norvégien, en hollandais, en portugais, en danois, en finlandais, en polonais, en coréen et même en Chinois...!
A quand la version japonaise?

Titeufは世界中で知られている漫画で、ドイツ語、スペイン語、ギリシャ語、ノルウェー語、オランダ語、ポルトガル語、デンマーク語、フィンランド語、ポーランド語、韓国語、中国語に訳されているんです。。。!
日本語版はいつでしょうね?

Il existe aussi un dessin animé Titeuf!
En voilà un exemple!
Il s'agit d'un épisode sur les poux! Les ennemis des enfants à l'école!

Titeufには、アニメもあります!
こんな感じです↓
ここでは、学校での子供たちの敵(!)、しらみが話題になっています。
(訳していてびっくり。フランスでは今だにシラミが沢山いるようですよ)

Titeuf - Les Poux Attaquent
アップロード者 medoxi13-ola. - もっとお笑い動画を見る。


Enfin si vous voulez travailler le français avec Titeuf, je vous recommande deux adresses sur TV5 bien sûr!

もし、Titeufでフランス語の勉強がしたいなら、TV5のこのアドレスふたつをお勧めします。
Un quiz pour apprendre plus d'informations sur Titeuf:
et des exercices à partir d'une vidéo (choisissez la séquence 4):
Sur cette adresse, vous pourrez découvrir d'autres BD!
このアドレスでは、他の漫画もみられますよ。

Voilà!

応援していただける方に一日1クリックしていただけると、嬉しいです。Pour encourager notre blog cliquez ci-dessous une fois par jour s'il vous plait
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

0 件のコメント:

コメントを投稿

Bonjour et bienvenue

ようこそ阿佐ヶ谷校へ
フランスを思い浮かべてみて下さい。
フランスにある一軒の家。暖かくて、入ったひとは、みんな幸せになります。
その家に、居心地のよいサロンを思い描いてみてください。
そのサロンに、赤いソファと、白いクッションを置いて下さい。
座って、リラックスし、音楽をかけて、微笑んでみてください。
コーヒーや紅茶を飲んだり、美味しいシャンパンを飲みながら、フランス語でおしゃべりしてください。
たくさん、笑ってください。
ほら、みなさんは、二つ目のサロンを見つけましたね!
みなさんは、お好きなだけ、サロンで過ごせるでしょう。
フランス語をリラックスしながら話し、議論しながら新しい言葉を身につけ、フランス語やフランス好きな人たちと出会って、
フランス人とおしゃべりする 楽しい時間が待っています。
エコール・サンパのサロンには、いつでもみなさんの居場所があります。
近いうちにお会いしましょう!