2010年4月28日水曜日

Merci et à bientôt!!


なんだか、信じられませんが、ついに、ジェレミー最後の授業日がやってきました。
ジェレミーは、4月末にサンパを退職し、5月にフランスへ戻ります。
そんな、ジェレミーから、みなさんへ。。。


Bonjour a tous,

Je voudrais vous dire merci pour tous ces bons moments que nous avons passes ensemble. Je garderai un tres bon souvenir du Japon mais encore plus des japonais, de vous et de votre immense gentillesse. Ces deux annees passees en votre compagnie ont ete tres agreables et enrichissantes sur beaucoup de points. Grace a vous, cette experience au pays du soleil levant restera graver dans mon coeur .

Je vous souhaite a tous beaucoup de chance et de bonheur pour le futur.

Merci encore.

Amicales salutations,

jeremy

みなさん、こんにちは。

私は、みなさんと過ごすことのできた素晴らしい時間を心から感謝しています。この先も、日本での素晴らしい思い出や、日本の皆さんと、サンパの生徒さん達のやさしさは忘れません。みなさんと過ごしたこの2年間は、とても心地よく、実り多い豊かなものでした。みなさんのおかげで、この「日出ずる国」での経験は、私の心に長く刻まれるでしょう。

みなさんの、幸運と幸せを心から願っています。

ありがとうございました。

それでは、またどこかで!!

ジェレミー



ジェレミー、ありがとう!!
Bonne chance et à bientôt !!!

0 件のコメント:

コメントを投稿

Bonjour et bienvenue

ようこそ阿佐ヶ谷校へ
フランスを思い浮かべてみて下さい。
フランスにある一軒の家。暖かくて、入ったひとは、みんな幸せになります。
その家に、居心地のよいサロンを思い描いてみてください。
そのサロンに、赤いソファと、白いクッションを置いて下さい。
座って、リラックスし、音楽をかけて、微笑んでみてください。
コーヒーや紅茶を飲んだり、美味しいシャンパンを飲みながら、フランス語でおしゃべりしてください。
たくさん、笑ってください。
ほら、みなさんは、二つ目のサロンを見つけましたね!
みなさんは、お好きなだけ、サロンで過ごせるでしょう。
フランス語をリラックスしながら話し、議論しながら新しい言葉を身につけ、フランス語やフランス好きな人たちと出会って、
フランス人とおしゃべりする 楽しい時間が待っています。
エコール・サンパのサロンには、いつでもみなさんの居場所があります。
近いうちにお会いしましょう!