2010年5月26日水曜日

アルプスの少女ハイジ フランス語版 Haidi

今日は、「アルプスの少女ハイジ」の主題歌をフランス語版でご紹介します。

こちらは日本と同じメロディーです。



でも、歌詞がちょっと違いますね。。。

C'est l'histoire de Heidi, que nous allons te raconter.
C'est l'histoire de Heidi, le jour de son arrivé.
Dans un village tout endormi,
Loin de la ville et loin des fumées
Et la forêt, pour dire bonjour lui a chanté ...

そして、もう一つ見つけた、別バージョン。



メロディーも歌詞もまったく違いますよね。。。
でも、ポリーヌが知っているのはこちらのバージョンだそうです。

Heidi, Heidi Petite fille des montagnes
Heidi, Heidi Petite fée de nos campagnes
Les bois, les monts
Les vallées bleues, les prés, les fleurs
Heidi, Heidi
C'est là tout ton bonheur
Halala hidi, halala hidi
Halala hidi, halala hidi
Halala di hadi hadi haldihaha
Heidi, Heidi Reviens donc
La maison Est là pour t'acceuillir


最後に日本語のハイジをどうぞ!

0 件のコメント:

コメントを投稿

Bonjour et bienvenue

ようこそ阿佐ヶ谷校へ
フランスを思い浮かべてみて下さい。
フランスにある一軒の家。暖かくて、入ったひとは、みんな幸せになります。
その家に、居心地のよいサロンを思い描いてみてください。
そのサロンに、赤いソファと、白いクッションを置いて下さい。
座って、リラックスし、音楽をかけて、微笑んでみてください。
コーヒーや紅茶を飲んだり、美味しいシャンパンを飲みながら、フランス語でおしゃべりしてください。
たくさん、笑ってください。
ほら、みなさんは、二つ目のサロンを見つけましたね!
みなさんは、お好きなだけ、サロンで過ごせるでしょう。
フランス語をリラックスしながら話し、議論しながら新しい言葉を身につけ、フランス語やフランス好きな人たちと出会って、
フランス人とおしゃべりする 楽しい時間が待っています。
エコール・サンパのサロンには、いつでもみなさんの居場所があります。
近いうちにお会いしましょう!