Attention aux amateurs de chocolat, lisez ce message!
En cette période de fêtes de fin d'année, il faut penser au chocolat !
Que serait un Noël sans chocolat ou marron glacé?!
チョコレート好きのみなさん、ぜひこのメッセージをお見逃し無く!
年末のパーティーシーズンには、なんといってもチョコですよね!
チョコやマロングラッセのないクリスマスなんてありえないですよね?!
Alors je voudrais vous présenter quelques douceurs que j'adore!!!
En première position, les Escargots de Lanvin! Quel délice!
Un chocolat en forme d'escargot et fourré praliné! Miam miam !
ということで、私が大好きなお菓子をいくつか紹介します!!
一押しは、les Escargots de Lanvin!とにかく美味しいです!
プラリネの入ったエスカルゴの形をしたチョコレートです。う~ん、食べたい!
ということで、私が大好きなお菓子をいくつか紹介します!!
一押しは、les Escargots de Lanvin!とにかく美味しいです!
プラリネの入ったエスカルゴの形をしたチョコレートです。う~ん、食べたい!
Et puis il y a aussi Les Pyrénéens !
Un chocolat qui fond dans la bouche et qui laisse un goût frais ! Un délice!
それと、 Les Pyrénéensもおすすめです!
口の中で溶けて爽やかな後味です!もう、たまらない美味しさ!
それと、 Les Pyrénéensもおすすめです!
口の中で溶けて爽やかな後味です!もう、たまらない美味しさ!
Et puis il y a aussi les truffes en chocolat, les marrons glacés et les After Eight que l'on peut déjà trouver au Japon chez Kaldi par exemple ou dans un grand magasin!
Mais si vous voulez cuisiner des truffes chez vous, voici une super recette: des truffes à la fleur de sel: http://www.750g.com/fiche_de_cuisine.2.123.11554.htm !
あとは、トリュフチョコレート、マロングラッセ、アフターエイト。日本でもカルディーやデパートなどにありますよ!
もし自分でトリュフチョコを作りたかったら、このレシピがおすすめです:塩の華を使ったトリュフです↑
Et si vous voulez acheter des douceurs de Noël, allez tout de suite voir sur le site Courses En France et commandez tout ce que vous voulez!
そしてもしクリスマスのお菓子が買いたかったら、こちらのサイトで変えますよ↑
Bon Appétit !
めしあがれ!
めしあがれ!
Pauline
ポリーヌ
ポリーヌ
0 件のコメント:
コメントを投稿