2010年12月10日金曜日

Chocolats de Noël... クリスマスのチョコレート

Attention aux amateurs de chocolat, lisez ce message!
En cette période de fêtes de fin d'année, il faut penser au chocolat !
Que serait un Noël sans chocolat ou marron glacé?!

チョコレート好きのみなさん、ぜひこのメッセージをお見逃し無く!
年末のパーティーシーズンには、なんといってもチョコですよね!
チョコやマロングラッセのないクリスマスなんてありえないですよね?!

Alors je voudrais vous présenter quelques douceurs que j'adore!!!
En première position, les Escargots de Lanvin! Quel délice!
Un chocolat en forme d'escargot et fourré praliné! Miam miam !

ということで、私が大好きなお菓子をいくつか紹介します!!
一押しは、les Escargots de Lanvin!とにかく美味しいです!
プラリネの入ったエスカルゴの形をしたチョコレートです。う~ん、食べたい!
Et puis il y a aussi Les Pyrénéens !
Un chocolat qui fond dans la bouche et qui laisse un goût frais ! Un délice!

それと、 Les Pyrénéensもおすすめです!
口の中で溶けて爽やかな後味です!もう、たまらない美味しさ!

Et puis il y a aussi les truffes en chocolat, les marrons glacés et les After Eight que l'on peut déjà trouver au Japon chez Kaldi par exemple ou dans un grand magasin!
Mais si vous voulez cuisiner des truffes chez vous, voici une super recette: des truffes à la fleur de sel: http://www.750g.com/fiche_de_cuisine.2.123.11554.htm !

あとは、トリュフチョコレート、マロングラッセ、アフターエイト。日本でもカルディーやデパートなどにありますよ!
もし自分でトリュフチョコを作りたかったら、このレシピがおすすめです:塩の華を使ったトリュフです↑

Et si vous voulez acheter des douceurs de Noël, allez tout de suite voir sur le site Courses En France et commandez tout ce que vous voulez!

そしてもしクリスマスのお菓子が買いたかったら、こちらのサイトで変えますよ↑

Bon Appétit !
めしあがれ!

Pauline
ポリーヌ

0 件のコメント:

コメントを投稿

Bonjour et bienvenue

ようこそ阿佐ヶ谷校へ
フランスを思い浮かべてみて下さい。
フランスにある一軒の家。暖かくて、入ったひとは、みんな幸せになります。
その家に、居心地のよいサロンを思い描いてみてください。
そのサロンに、赤いソファと、白いクッションを置いて下さい。
座って、リラックスし、音楽をかけて、微笑んでみてください。
コーヒーや紅茶を飲んだり、美味しいシャンパンを飲みながら、フランス語でおしゃべりしてください。
たくさん、笑ってください。
ほら、みなさんは、二つ目のサロンを見つけましたね!
みなさんは、お好きなだけ、サロンで過ごせるでしょう。
フランス語をリラックスしながら話し、議論しながら新しい言葉を身につけ、フランス語やフランス好きな人たちと出会って、
フランス人とおしゃべりする 楽しい時間が待っています。
エコール・サンパのサロンには、いつでもみなさんの居場所があります。
近いうちにお会いしましょう!