Plus que 5 jours avant Noël!
Alors pour patienter, voici un extrait de mon livre pour enfants "L'imagerie de Noël", pour en connaître un peu plus sur Noël en Provence!
クリスマスまで残すところあと5日!
クリスマスを待ちながら、「L'imagerie de Nöel」という子供用の本から少し、
クリスマスまで残すところあと5日!
クリスマスを待ちながら、「L'imagerie de Nöel」という子供用の本から少し、
プロヴァンス地方のクリスマスについてご紹介しましょう。
" En Provence, une région située dans le sud de la France, les traditions de Noël sont différentes de celles du reste du pays.
Dans certaines églises du bord de la mer, à la fin de la messe de minuit, une procession de pêcheurs et de poissonniers dépose au pied de l'autel un panier rempli de poissons, en signe d'affection et de reconnaissance envers le petit Jésus.
La tradition veut que le repas du réveillon se termine par treize desserts qui, dit-on, symbolisent le Christ et les douze apôtres. Ces desserts rassemblent tous les fruits et les confiseries de la région! "
プロヴァンスは、フランスの南にある地方で、クリスマスの伝統が他の地方とは違っています。
海の近くにある教会では、深夜のミサの終わりに、漁師や魚屋が列をつくり、魚で一杯の籠を祭壇の足元に供え、
キリストに愛情と感謝の印を示します。
伝統では、レヴェイヨンの晩餐(クリスマスイブの祝いの夜食)は、キリストと十二使徒のシンボルとして、13種類のデザートで終わるということになっています。
デザートは、プロヴァンスの果物やコンフィが集まっているんですよ。
Pour connaître les 13 desserts, cliquez ici
13種類のデザートをもっと知りたい方は、こちら:
13種類のデザートをもっと知りたい方は、こちら:
Et puis il ne faut pas oublier la crèche ! On utilise des santons. Le vrai santon (en provençal "Santoun" qui signifie "petit saint") est en argile. Il est crée artisanalement à la main. Ils représentent les habitants du village se rendant à la crèche...
あと、クレッシュ(キリスト誕生の場面を再現した飾り)も忘れちゃいけませんよね!サントン(キリスト誕生の場面に置く人形)を置きますが、本当のサントン(プロヴァンスの方言では、サントンは小さな聖人という意味です)は、粘土で出来ています。職人による手作りで、プロヴァンスでは家畜小屋に赴く村人が加えられています。
Ca me fait penser à une chanson chantée par Tino Rossi "Le Noël des petits santons"!
On écoute?!
「小さなサントンのクリスマス」というTino Rossiの歌を思い出します。
聞いてみます?!
「小さなサントンのクリスマス」というTino Rossiの歌を思い出します。
聞いてみます?!
Voici les paroles こちらが歌詞 :
Dans une boîte en carton
Sommeillent les petits santons
Le berger... le rémouleur
Et l'enfant Jésus rédempteur
Le ravi qui le vit
Est toujours ravi
Les moutons
En coton
Sont serrés au fond
Un soir alors
Paraît l'étoile d'or
Et tous les petits santons
Quittent la boîte de carton
{Refrain:}
Naïvement
Dévotement
Ils vont à Dieu
Porter leurs vœux
Et leur chant
Est touchant
Noël, joyeux Noël
Noël joyeux de la Provence
Le berger comme autrefois
Montre le chemin aux trois rois
Et ces rois ont pour suivants
Des chameaux chargés de présents
Leurs manteaux
Sont très beaux
Dorés au pinceau
Et ils ont
Le menton
Noirci au charbon
De grand matin
J'ai vu passer leur train
Ils traînaient leurs pauvres pieds
Sur les gros rochers de papier
{au Refrain}
Dans l'étable de bois blanc
Il est là le divin enfant
Entre le bœuf au poil roux
Et le petit âne à l'œil doux
Et l'enfant
Vagissant
Murmure en dormant :
"Les jaloux
Sont des fous
Humains, aimez-vous
Mais, au matin
Joyeux Noël prend fin
Alors les petits santons
Regagnent la boîte en carton
Naïvement
Dévotement
Ils dormiront
Dans du coton
En rêvant
Du doux chant
Noël, joyeux Noël
Noël joyeux de la Provence
Dormez chers petit santons
Dans votre boîte en carton
Noël, Noël, Noël
Voilà pour aujourd'hui!
今日はここまで!
Pauline
0 件のコメント:
コメントを投稿