Le saviez-vous les numéros de rue à Paris commencent toujours de l'extrémité la plus proche de la Seine. Il y a un côté pair et un côté impair. Le côté pair se trouve à droite et le côté impair se trouve à gauche. J'espère que grâce à ces informations, vous pourrez visiter Paris plus facilement.
パリの通りの番号は、セーヌ川に一番近い端から始まっているのを知っていましたか?
セーヌ川をはさんで、右側が偶数で左側が奇数になっています。パリを旅するときに、ちょっと知っておくと、番地を見つけやすくなりますよね。
Il y a différentes tailles de rues à Paris. La plus étroite s'appelle la rue du chat qui pêche et elle fait 1.80m de large.
また、パリには様々な大きさの道がありますが、一番狭い通りは、シャ キ ペッシュ通りで幅1m80です。
La plus large est une avenue qui s'appelle l'avenue Foch avec 1300 mètres de longueur et 120 mètres de largeur(les petits jardinets compris) ; elle se trouve entre la place de l'Etoile et la place Dauphine tout près du Bois de Boulogne... Là, il y a beaucoup d'hôtels particuliers. Ce sont des maisons luxueuses et tres vastes de deux ou trois étages de 200 à 450 mètres carrés ou habite généralement une famille bourgeoise et son personnel.
一番広いのは、フォッシュ大通りです。長さ1300メートル、幅120メートル(小さな花壇を含め)で、エトワール広場とブローニュの森のすぐ近くにあるドーフィン広場の間にあります。この通りには、沢山のオテル・パルティキュリエがあります。これは、200㎡~450㎡ある2、3階建てのとても豪華で広い家のことを言います。ふつう、ブルジョワの一家とそこで働く人たちが住んでいます。
Qui y habite?
どんな人が住んでいるかというと、
Par exemple, au numéro 19 c'est l'ambassade d'Angola, et le numéro 72 c'est la résidence parisienne privée de la famille princière de Monaco.
例えば、19番地は、アンゴラの大使館ですし、72番地はモナコの王族の別邸です。
La plus longue rue, c'est la rue de Vaugirard avec 4.360 mètres. Elle va de la Porte de Versailles au Sud-Ouest de Paris jusqu'au Jardin du Luxembourg au centre rive-gauche de Paris.
一番長い通りは、ヴォジラール通りです。4.360メートルで、パリ南西にあるポルト ドゥ ヴェルサイユからセーヌ左側の中心にあるリュクサンブール公園まで続いています。
Par un jour de beau temps, je vous recommande de faire une promenade.
パリに行かれたら、天気の良い日に、ぜひ、散策してみて下さいね。
応援していただける方に一日1クリックしていただけると、嬉しいです。Pour encourager notre blog cliquez ci-dessous une fois par jour s'il vous plait
にほんブログ村
2009年9月12日土曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
Bonjour et bienvenue
ようこそ阿佐ヶ谷校へ
フランスを思い浮かべてみて下さい。
フランスにある一軒の家。暖かくて、入ったひとは、みんな幸せになります。
その家に、居心地のよいサロンを思い描いてみてください。
そのサロンに、赤いソファと、白いクッションを置いて下さい。
座って、リラックスし、音楽をかけて、微笑んでみてください。
コーヒーや紅茶を飲んだり、美味しいシャンパンを飲みながら、フランス語でおしゃべりしてください。
たくさん、笑ってください。
ほら、みなさんは、二つ目のサロンを見つけましたね!
みなさんは、お好きなだけ、サロンで過ごせるでしょう。
フランス語をリラックスしながら話し、議論しながら新しい言葉を身につけ、フランス語やフランス好きな人たちと出会って、
フランス人とおしゃべりする 楽しい時間が待っています。
エコール・サンパのサロンには、いつでもみなさんの居場所があります。
近いうちにお会いしましょう!
フランスを思い浮かべてみて下さい。
フランスにある一軒の家。暖かくて、入ったひとは、みんな幸せになります。
その家に、居心地のよいサロンを思い描いてみてください。
そのサロンに、赤いソファと、白いクッションを置いて下さい。
座って、リラックスし、音楽をかけて、微笑んでみてください。
コーヒーや紅茶を飲んだり、美味しいシャンパンを飲みながら、フランス語でおしゃべりしてください。
たくさん、笑ってください。
ほら、みなさんは、二つ目のサロンを見つけましたね!
みなさんは、お好きなだけ、サロンで過ごせるでしょう。
フランス語をリラックスしながら話し、議論しながら新しい言葉を身につけ、フランス語やフランス好きな人たちと出会って、
フランス人とおしゃべりする 楽しい時間が待っています。
エコール・サンパのサロンには、いつでもみなさんの居場所があります。
近いうちにお会いしましょう!
0 件のコメント:
コメントを投稿