Le 30 avril dernier, 13500 Anglais chantaient "Hey Jude" à Trafalgar Square, à Londres...
この4月30日に、ロンドンのトラファルガー広場で13500人のイギリス人が、
「ヘイ・ジュード」を熱唱しました。
この4月30日に、ロンドンのトラファルガー広場で13500人のイギリス人が、
「ヘイ・ジュード」を熱唱しました。
!Les Français veulent faire mieux!
Alors le 5 juillet à 16h est organisé un karaoké géant sur le Champ de Mars!
フランス人も負けじと、7月5日の16時にシャン・ド・マルスでカラオケ大会を開催します。
フランス人も負けじと、7月5日の16時にシャン・ド・マルスでカラオケ大会を開催します。
Venez nombreux! Il faut battre le record du plus grand karaoké du monde!
カラオケ大会の世界記録を打ち立てなくちゃ!
カラオケ大会の世界記録を打ち立てなくちゃ!
Si vous aimez les karaokés, allez-y!
... ou faites-en un au carrefour de Shibuya!
もし、みなさんがカラオケ好きなら、是非参加してください!
・・・それとも、渋谷の交差点でカラオケ大会を開くのもいいかもしれませんね!
もし、みなさんがカラオケ好きなら、是非参加してください!
・・・それとも、渋谷の交差点でカラオケ大会を開くのもいいかもしれませんね!
Rassemblement Géant au Champ de Mars - Paris sur Yahoo! Vidéo
応援していただける方に一日1クリックしていただけると、嬉しいです。Pour encourager notre blog cliquez ci-dessous une fois par jour s'il vous plaît
にほんブログ村
Qui me suit pour chanter "les Champs Elysées"?
返信削除Hervé
J'en suis!
返信削除Mais comme fan officielle!
Excellent ta performance!
Pauline