Vous connaissez?
ご存知ですか?
C'est un tournoi de tennis sur terre battue, très célèbre, qui se déroule chaque année à Paris depuis 1928.
1928年から、パリで毎年開催されているテニストーナメントで、
クレーコートを使います。
Le nom officiel, c'est Internationaux de France de Roland-Garros.
C'est un des quatre tournois du Grand Chelem
(avec l'Open d'Australie, Wimbledon et l'US Open).
Il se déroule sur la dernière semaine de mai et la première semaine de juin.
正式な名称は、全仏オープンテニス。
4大国際大会、グランドスラムの一つです。
(全豪オープン、ウィンブルドン、全米オープン)
この大会は、5月の最終週と6月の最初の週に行われます。
Voici l'affiche de Roland-Garros 2009:
2009年度のローラン・ギャロスのポスターです
Et le site officiel:
オフィシャルサイト
http://www.rolandgarros.com/fr_FR/index.html
ご存知ですか?
C'est un tournoi de tennis sur terre battue, très célèbre, qui se déroule chaque année à Paris depuis 1928.
1928年から、パリで毎年開催されているテニストーナメントで、
クレーコートを使います。
Le nom officiel, c'est Internationaux de France de Roland-Garros.
C'est un des quatre tournois du Grand Chelem
(avec l'Open d'Australie, Wimbledon et l'US Open).
Il se déroule sur la dernière semaine de mai et la première semaine de juin.
正式な名称は、全仏オープンテニス。
4大国際大会、グランドスラムの一つです。
(全豪オープン、ウィンブルドン、全米オープン)
この大会は、5月の最終週と6月の最初の週に行われます。
Voici l'affiche de Roland-Garros 2009:
2009年度のローラン・ギャロスのポスターです
Et le site officiel:
オフィシャルサイト
http://www.rolandgarros.com/fr_FR/index.html
0 件のコメント:
コメントを投稿