C'est la dernière semaine de Laurent car il va devenir manager à l'école sympa de Jiyugaoka!
On lui souhaite le meilleur pour l'avenir!
Merci pour tout Laurent! Tu vas nous manquer!
今週が阿佐ヶ谷でのローラン最後の週でした。
みなさんもご存知のように、今後は自由ヶ丘校でマネージャーをつとめます。
自由ヶ丘校でも頑張ってね!
今までありがとう!とても寂しいですね。。。
On lui souhaite le meilleur pour l'avenir!
Merci pour tout Laurent! Tu vas nous manquer!
今週が阿佐ヶ谷でのローラン最後の週でした。
みなさんもご存知のように、今後は自由ヶ丘校でマネージャーをつとめます。
自由ヶ丘校でも頑張ってね!
今までありがとう!とても寂しいですね。。。
Et pour dire au revoir, il nous a offert l'apéro!
Du fromage et des rillettes bretonne sur de la bonne baguette...
お別れということで、ローランがアペリティフを用意してくれました。
美味しいパンにチーズとブルターニュのリエットも。。。
....avec au choix un bon vin rouge ou du "chouchenn"..
Du chouchenn... qu'est-ce que c'est?
美味しいワインと「シュシェン」も。。。
シュシェン。。。って?
C'est une spécialité bretonne! C'est une boisson alcoolisée obtenue à partir de la fermentation du miel dans de l'eau , ou traditionnellement dans du vin ou du cidre.
C'est excellent!
ブルターニュの特産で、ワインかシードルに蜂蜜と水を加えて発酵させてできるアルコールです。
とっても美味しいです!
!!Un grand merci!!
どうもありがとう!!
Du fromage et des rillettes bretonne sur de la bonne baguette...
お別れということで、ローランがアペリティフを用意してくれました。
美味しいパンにチーズとブルターニュのリエットも。。。
....avec au choix un bon vin rouge ou du "chouchenn"..
Du chouchenn... qu'est-ce que c'est?
美味しいワインと「シュシェン」も。。。
シュシェン。。。って?
C'est une spécialité bretonne! C'est une boisson alcoolisée obtenue à partir de la fermentation du miel dans de l'eau , ou traditionnellement dans du vin ou du cidre.
C'est excellent!
ブルターニュの特産で、ワインかシードルに蜂蜜と水を加えて発酵させてできるアルコールです。
とっても美味しいです!
!!Un grand merci!!
どうもありがとう!!
Waaaow ca a l'air trop bon le chouchen!!
返信削除Alex