Aujourd'hui Asao a apporté des hortensias!
Ça met de la couleur dans l'école!
Merci!
今日、Asaoさんがアジサイを持って来てくださいました!
学校を華やかにしてくれています!
Merci!
Ça me fait penser à la chanson de Claude Nougaro, "Tu verras".
Ça met de la couleur dans l'école!
Merci!
今日、Asaoさんがアジサイを持って来てくださいました!
学校を華やかにしてくれています!
Merci!
Ça me fait penser à la chanson de Claude Nougaro, "Tu verras".
Vous connaissez?
クロード・ヌガロの「Tu verras」という歌を思い出しました。
知っていますか?
Ça fait:
"Tu verras, tu verras, tu l'auras ta maison avec des tuiles bleues, des croisées d'hortensias, des palmiers plein les cieux, des hivers crépitants près du chat angora"...
クロード・ヌガロの「Tu verras」という歌を思い出しました。
知っていますか?
Ça fait:
"Tu verras, tu verras, tu l'auras ta maison avec des tuiles bleues, des croisées d'hortensias, des palmiers plein les cieux, des hivers crépitants près du chat angora"...
Si vous voulez travailler le français avec cette chanson, regardez sur ce site!
もし、この歌でフランス語の勉強がしたかったら、このサイトを見てくださいね!
聞きながら、単語の穴埋めができます。
platea.pntic.mec.es/~cvera/hotpot/nougaro.htm
もし、この歌でフランス語の勉強がしたかったら、このサイトを見てくださいね!
聞きながら、単語の穴埋めができます。
platea.pntic.mec.es/~cvera/hotpot/nougaro.htm
...
0 件のコメント:
コメントを投稿